Contents:
After making his sales pitch, the women one by one pull themselves out of the running never was there a sadder sound than the beuuuu of an If You Are the One contestant pressing her reject button. He is surrounded by a gaggle of production staff, some of whom have been busy auditioning candidates for the upcoming special Australian episode. He peers warily at me from behind his glasses, hands neatly folded on one knee. I ask Meng if there are differences in the rules of attraction between Chinese people and foreigners. Chinese people, he says, are often puzzled by the kind of Chinese women that foreign men are attracted to: What it comes down to, he says, is suitability.
More and more foreigners hoping to find their soul mates have also appeared on the show. More than an ordinary dating showing, the program reflects the younger generation's outlook on life, values and society. That's probably one of the reasons it has been so successful.
Paul Jackson, a prominent British television director, claimed the program as the best of its kind in the world. It's said that the show has created more than 2. Yes, that's Bill Nye. If you are the one. A woman describes the experience of being on the show. Covers, among other things, the careful arrangement of the 24 women on stage.
Seems fairly similar to a British show called Take Me Out which my girlfriend seems to enjoy, for some reason. I should've known it was just a comedy sketch from. Maybe not for all people, but there doesn't seem to be much distance between the show and the actual "meat market" bar scene that has been with us for decades. If you can count to a hundred you can count to Sorry, I only do Cantonese.
In a similar vein I rather liked the "Dating in the Dark" concept, which apparently caught on in China as well — contestants are literally in the dark, in an unlit house, while viewers get the benefit of infra-red cameras to see what's going on.
Rather a neat idea I thought — though I imagine not understanding the language would leave you at an even bigger disadvantage than with regular TV shows! What isn't readily apparent from most descriptions is that the women who don't get a match return indefinitely!
I thought they just lasted until the end of the episode and each new episode starts with 24 new women. But really it sounds like the women are an ensemble cast in a reality TV series — almost to the point where getting matched with a bachelor is like being "eliminated" for some of them.
Order by newest oldest recommendations. Jiangsu Television announced that the final episode of If You Are The One in the original format had aired on March 25 with the filming of shows suspended since January, announcing a temporary suspension of the show as it undergoes reformatting for a relaunch late in May. November 18, at 4: Wang said that the show is a window into Chinese society at large, and that through it, "you can tell what China is thinking about and chasing after. The show's popularity and social commentary has drawn attention of academics and foreign media, and after concerns from Chinese regulators in the show's format was tweaked to de-emphasize factors such as financial wealth. In the first video, the bachelor introduces himself.
The unmatched women don't return indefinitely. They are eligible for a maximum number of episodes. Sometimes the host may give unfortunate individuals, men or women, another go, base of popularity or whatnot.
A bit off-topic but my pet-peeve when looking at Chinese movies and many movies from other Asian countries as well is that the subtitle translator often fails to capture this. The result is often an English that sounds very strange. An obvious example that comes to mind is the Chinese word "hao" which literally means "good" but it can be used in a much wider context and is often used where an English speaker would say "ok" or "alright" at least ASFAIU but my Chinese is very limited.
It may help to understand that SBS is a public TV network with one of the most interesting business models of any public TV network in the world.
It's diversified a lot now most recently, they just started a free-to-air version of Food Network , but early on, SBS has acquired the best team of translators in the country, and hired them out to any business that needed it. Because it's also a TV network, subtitling and closed captioning was and still is part of the service.
I think an English equivalent phrase that is also a little cryptic might be "No tyre-kickers". I thought there was something off on that first translation I only had cantonese for a year, and half of that was painting: Never too old to learn: I was basing my "indefinite" notion on the linked "undercover" story where the author states that some women are on for 6 months or a year.
And she tells the story of a bachelore who was paid to pick a certain contenstant who had been on for episodes 18 months at two episodes per week just to get her off the show. This is the first time I have seen written proof about something I always suspected. I thought we've talked about this a number of time.